Вот, что мне удалось узнать за время моего кратчайшего визита.
На башкирском языке Уфа пишется вот так: ӨФӨ. Из-за схожести со шляпками шурупов миллионник получил название - город трёх шурупов.
Уфа - это город старых "пазиков", широких улиц и простора.
Местные говорят, что Уфа самый зелёный город России.
Уфа - родина Земфиры, в музыкальных барах висят её портреты.
"До свиданья, мой любимый город!
Я почти попала
В хроники твои.
Ожиданье – самый скучный повод.
Нам с тобой так мало
Надо для двоих…"
Уфа - город лжегероев. Это я сейчас опасное заявление сделала, объяснюсь. Увидеть своими глазами исполинский памятник Салавату Юлаеву не успела, но мне удалось поболтать с местным жителем (кстати, это наш с другом супер ритуал в новом городе). Местный житель попросил сохранить его анонимность (иначе, говорит, меня изобьют) и рассказал, что Салават вымышленный персонаж, которого придумали для того, чтобы у Башкирии был свой герой. Насколько достоверна эта история я не знаю, но пару дней после услышанного хотелось сжечь учебник по истории.Уфа удивила красноватой землёй под ногами, оказалось, что в грунте много включений красной глины.
Гостя Уфы повеселят городские надписи на башкирском языке (продуктовый магазин — аҙыҡ-түлек магазины; аптека - дарыухана...)
Уфа - город красивых мечетей. Одна из них – мечеть " Ляля-Тюльпан"– на фотографии.
Это третий город, в котором я вижу расположение фастфуда в историческом здании. Ничего против не имею, просто испытываю когнитивный диссонанс.
С головой окунуться в местную кухню не удалось, но вот, что запомнилось: в день приезда наша делегация была, ну, ооочень голодна, мы с трепетом ждали ужин, нас посадили за большой, красивый стол с блестящими приборами и подали... пустой бульон с мелко нарубленной зеленью. Никого не хочу этим обидеть, мне всегда было интересно узнавать традиции, обычаи и особенности, но этой ночью мы засыпали голодными.
Из Уфы в качестве сувенира везут мёд и чак-чак. Этим добром заставлены все витрины, ну, по крайней мере, выглядит это очень красиво. Я многого ждала от местного чак-чака, но по вкусу он такой же как и в нашем магазине.
По прибытию в Краснодар перевели "стрелки ровно на два часа назад..."